- 校区介绍
- 查看课程·国贸总校区
-
地址:北京市朝阳区建外SOHO东区
B座31层3104室(5A级豪华大厦)
010-58699375 59003540 58690349
- N2语法之【~一方/~一方で/~一方では,一方だ(です)】---旅游日语
- 1.~一方/~一方で/~一方では:
前接连体形,如是名词和形容动词(な形容詞)可用「である」的形式,一般动词用现在时,表示同时存在的两个对照性的事物和现象,相当于“一方面…另一方面”。另外,「一方」也可作为接续词使用。
◆洋子は水野のチームを応援する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子既支持水野的球队,也支持一郎的球队)
◆勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな大学生が増えている。
(既学习又不忘记玩,这样的大学生越来越多了.)
◆詳しい事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。
(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安.)
◆兄は明るい性格だ。一方、弟は無口だ。(哥哥开朗.与此相反,弟弟寡言)
◆車は便利であるが、一方では交通事故や環境汚染(かんきょうおせん)のもとにもなっている。
(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染.)
◆彼女はお金に困っていると言う一方で、ずいぶん無駄遣(むだづかい)もしているらしい。
(她嘴上说没钱,另一方面却大手大脚地乱花钱.)
◆南京は歩道橋(ほどうきょう)を建設する一方、道路の整備にも力を入れた。
(南京一方面建造天桥,一方面致力于道路的修整.)
2.~一方だ(です):
前面肯定是动词原形,而且都是表示变化的动词如:恶化/变红/变大/上涨/下跌/减少等。表示某种状态、倾向、情况不断发展,可翻译为“越来越…”“一味地…”。注意与【~一方/~一方で/~一方では】区别.前者一般在句中,而这个意思时大多在句末。
◆「寒くなりましたね。」「ええ、これからは寒くなる一方ですね。」
(变冷了啊!。 嗯,接下会越来越冷。)
◆この数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。
(这些年在银行存钱的人越来越多了。)
◆彼の病状は悪化(あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化)
◆最近、中国では電話料金が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話の利用者は増える一方だ。
(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加.)
◆景気が悪くて、ここ数年、失業率は上がる一方だ。
(因为这几年经济不景气,失业率一味上升.)
◆上海に来る外国人の観光客(かんこうきゃく)数は増加する一方のようだ。
◆川の水は増(ふ)やす一方である。(河水一个劲地上涨.)
◆仕事が忙しくなる一方で、皆心配している。(工作越来越忙,大家都担心.)
◆最近、日本円は値上がりする一方だ。(最近,日元不断升值.)
例:98考题:(5)近頃国際交流がますます盛んになっている。外国文化の情報が増える__が、それが自分の国のことについて考えるきっかけにもなっている。
1次第だ
2一方だ
3以上だ
4気味だ
文の意味:最近国际交流越来越频繁,外国文化信息越来越多,这也是一个思考一下本国文化的一个机会
- 千之叶留学
- 外汇票价
- 航班查询
- 教育部涉外监管
- 日本驻中国大使馆
- 日语能力考试
- J-TEST中国事务局
- NAT考试
- 中国留学网
- NHK在线日本放送协会
- 京ICP备05043292号 北京市朝阳区千之叶外国语培训学校 版权所有
国贸总校区:010-58699375 59003540 58690349
合作邮箱:xhysky888@163.com 投诉邮箱:xhysky888@163.com