- 首页 > 韩语学习资料
- 中级语法丨韩语中那些表达“过去”的语法
-
1)~던
回忆过去所做的事情时的表达方式,表示过去反复做该事情,以及从过去到现在进行的或从过去到过去某一个时刻持续的动作时使用(进行中未结束,过去动作的日常性)
학교에 가던 길에 선생님을 만났어요.
在去学校的路上遇见了老师。
잘 사귀던 사람들이 갑지기 왜 헤어졌어요?
交往的好好的人怎么突然分手了呢?
제가 먹던 사과 못 봤어요?
看见我刚刚吃的苹果了吗?
아까 선생님하고 얘기하던 학생이 반장이에요.
刚刚跟老师说话的学生是班长。
2)~았/었/였 던
回忆过去所做的事情时的表达方式,表示在过去某一个时刻曾经做过的事,一般用于过去已经结束的动作(与现在无关的动作)
제주도는 신혼 여행 때 갔던 곳이에요.
济州岛是(我)新婚旅行时去的地方。
길에서 우연히 예전에 사귀었던 사람을 만났어요.
在路上偶然的碰到了以前交往过的人。
만두는 제가 중국에서 먹었던 음식이에요.
馒头是我在中国吃过的食物。
한 번 줬던 선물을 뺏는 사람이 어디 있어요?
给过一次礼物的人是谁?
3)~더라고요(구요),~았/었/였더라고요(구요)
说话的人回想亲身经历的事情或者听到的事情时使用的表达方式,더라고요表示当时的时间正在进行中,或者一直持续到现在,았/었/였더라고요表示当时的事情完全结束。(回想,告知)
바쁘게 지내다 보니까 벌썰 서른이더라고요.
过的那么忙,应该已经三十了。
열심히 공부하다 보니까 벌써 아침이더라고요.
那么努力的学习,看来已经是早上了。
어제부터 운동을 다시 시작했어요.건강이 가장 중요하더라고요.
.从昨天开始重新开始运动了。听说健康是最重要的。
요즘 안 보인다 했더니 외국으로 출장갔더라고요.
最近没看到人听说去外国出差了。
영준 씨 만났어요?한국에 다시 돌아왔더라고요.
看到英俊了吗?听说从外国回来了。
-선희 씨는 왜 학교에 안 왔어요?-어제 저한테 전화했더라고요.너무 아파서 못 간다고...
-善熙怎么没来上学?-昨天给我打电话了,病的很厉害所以来不了。。。
4)~던데요
回忆过去的某个情况,述说自己现在的感受,或跟别人讲述过去的某个情况时使用。在表达过去某一刻说话人的心理或感情时可使用第一人称。
어제 뭐했어요?하루종일 전화했는데 안 반던데요.
昨天干什么了?打了一整天的电话也没人接。
아기때 제 사진을 보니까,피부가 굉장히 하얗던데요.
看了我小时候的照片,那时候的皮肤非常白。
민호 씨한테 한번 전화해 보세요,아까 민호 쌔가 계속 찾던데요.
给民浩打个电话吧,刚才民浩一直在找你。
제가 지난주에 계속 바쁘던데요.(错)
5)~(으)ᄂ 적이 있다/없다,~아/어/여 본 적이 있다,아/어/여 봤다,과거+었,았/었/였던 적이 있다
表达过去的经历
미국에 갔었다/가 본 적이 있다/가 봤다/간 적이 있다/갔던 적이 있다
去过美国。
저는 거짓말 한 적 없어요.
我从没说过谎话。
한국음식을 먹어 본 적이 없어요.
没吃过韩国菜。
제주도에 가 본 적이 있어요.
去过济州岛。
조 선생님을 만나본 적이 있어요?
见过赵老师/赵先生吗?
남자 친구를 한 번도 사귀어 본 적이 없어요.
从没有交过男朋友。
6)~곤 하다/했다
表达过去经常反复做某事,하다表示直到今天还经常,했다表示过去经常。
그 공원에 자주 가곤 했어요/가곤 해요.
以前经常去那个公园。/从以前开始就经常去那个公园。
외국에서 아플 때면 가족들을 그리워하곤 했어요.
在国外病了的时候就会想家人。
방학 때 친구들하고 여행하곤 했어요.
以前放假时经常和朋友们去旅行。
주말이면 혼자 쇼핑하곤 해요.
周末常常一个人去购物。
수업시간에 졸곤 했어요.
以前上课时经常打瞌睡。
시험 전날에 밤 새곤 했어요.
以前考试的前一天经常通宵达旦。
요즘도 시험기간이면 밤을 새곤 해요.
最近考试期间,也经常通宵。