- 首页 > 韩语学习资料
- 语法知识(初级)八
- 1.“不可以”的用法
例句
와,멋있다!우리,사진(을)찍자 哇,好棒!我们拍照吧
여기서 사진 찍으면 안 돼 这里不能拍照
句型
1와, +动词原形 表示感叹
2안 表示否定,“不”
一般情况下加在动词前面
当动词为XX하다的形式时,안 加在XX和하다的当中
3-(으)면 表示假设
动词词干有收音时+으면
动词词干没有收音时,+면
当动词词干为ᄅ收音时,直接+면
사진 찍으면 안 돼요 直译为“拍照的话,不可以”,引申为“不可以拍照”
4-(으)면 돼요/-(으)면 안 돼요 可以../不可以..
句型造句
와,예쁘다 哇,真漂亮
와,크다 哇,好大
와,비싸다 哇,好贵
와,맛있다 哇,好吃
안 돼요. 不行,不可以
먹으면 안 돼요. 不能吃
뛰면 안 돼요. 不能跳
사진찍어도 돼요?可以拍照吗?
찍어도 돼요/찍으면 안 돼요. 可以拍/不能拍。
그럼, 스티븐씨 집에 가도 돼요? 那么,Stephen,(我)可以去你家吗?
우리 집에 가면 안 돼요. 不能去我家
마리암씨 전화를 써도 돼요? Miriam,我可以用下你的电话吗?
쓰면 안 돼요 不可以用
제이슨씨 쥬수 마셔도 돼요? Jason, 我可以喝果汁吗?
마시면 안 돼요. 不能喝
常用语
와,멋있다! 直译为好帅,口语中不一定特定指人,可以只作为单纯的感叹出现.“好酷啊!好棒啊!”
어머 “哦”、“天啊” 但是男士请慎用,这个单词只有女性才使用。
어,무섭다 哦,好可怕
아야 哎呦
对话
아, 저 여자 너무 예쁘다. 啊,那个女人太漂亮了
와! 저 남자 너무 멋있다, 사진 찍자! 哇!那个男人太帅了,拍照吧!
지금 사진 찍으면 안 돼! 现在不能拍照!
왜 안돼? 为什么不行?
네 사진기 잃어버렸어. 你的相机不是丢了
音变
맛이 있다 (直译为“有味道”,引申为“好吃”之意)缩写为固定的맛있다
变音时收音ᄉ连音至后面的이
收音ᄊ的实际收音发音为ᄃ,同时由于最后一个音不是开音节,无法连音,故而使最后一个音节的松音变为紧音。
맛있다实际发音为마싣따
同理可得멋있다的音变为머싣따
生活小常识
拍照时,美国人说“cheese”,韩国人说“김치”(泡菜)
2.“我可以......吗?”的用法
句型
1~어도/어도 돼다
前面接动词词干,(做什么什么)也可以
还可以说成~어도/어도 괜찮다。
2-(으)세요
前面接动词词干,”请“
词干有收音时接 으세요
词干无收音时接 세요
句型造句:
집에 가도 돼요? 我可以回家吗?
PC방에 가도 돼요?我可以去网吧吗?
황장실에 가도 돼요?我可以去洗手间吗?
이 컴퓨터를 써도 돼요?我可以用下这个电脑吗?
네, 쓰세요可以,请用。
먹어도 돼요?可以吃吗?
네.드세요. 먹어도 돼요.可以,请吃。可以吃。
물 좀 마셔도 돼요?可以喝点水吗?
네, 마셔도 돼요.可以,可以喝
그러면 오늘 정리해도 돼요?那么可以来整理一下今天(的内容)吗?
리사,이거 봐도 돼요? L,可以看下这个吗?
스티븐,지갑 봐도 돼요? S,可以看下(你的)钱包吗?
전화 써도 돼요?可以打电话吗?
네,전화 써도 돼요.可以,可以打电话。
对话:
이 컴퓨터를 써도 돼요?
네,쓰세요
이 침대 써도 돼요?
네,쓰세요
이 방도 써도 돼요?
네,돈 내고 쓰세요.
可以用这个电脑吗?
可以,请用。
可以用这个床吗?
可以,请用。
可以用这个房间吗?
可以,请出钱用。
单词:
컴퓨터:电脑
핸드폰/휴대폰:手机
PC방:网吧
지갑:钱包
쓰다:1.用 컴퓨터를 쓰다 用电脑
2.戴 모자를 쓰다 戴帽子
3.写字 글을 쓰다 写字
动词活用:
1쓰다
动词词干的母音为으时,活用时去掉母音으加上母音어
쓰-으=ᄊ,
ᄊ+어=써
2먹다
动词词干的母音为어,活用时加上어
먹+어=먹어
3마시다
动词词干的母音为이,活用时加上어
마시+어=마셔
3. 에게서与에게 / 께与께서的辨析
{에게서(한테서)与에게(한테)}的区别与{에与에서}的区别相同:
- 에게서(한테서)表示"出发点"
- 에게(한테) 表示"目的地"
总之,后面有서就是"出发点",没有서的就是"目的地"
注:{에서/에}用于地点,{에게서(한테서)/에게(한테)}用于人。
{에게서(한테서)/에게(한테)}常与{주다/받다}一起用:
예) 나는 친구에게서 선물을 받아요. 我收到朋友给的礼物。(礼物从朋友那来的)
나는 친구에게 선물을 줘요. 我给朋友礼物。(礼物到朋友那去的)
께与께서的区别可就有点大了。
께是{에게(한테)}的敬语形,而께서是{이/가}的敬语形,两者就没有出发点和目的地的关系了。
예) 선생님께서는 영국에서 돌아왔습니다. 저는 선생님께 전화로 인사를 드리고 싶습니다.
老师从英国回来了,我打算打电话去问候。(前面께서是主格助词,后面께是方位助词,电话是打去老师那的。)
4. 에与에서的区别
에在韩语里是一个常用的助词,它可以表示方向、时间、地点。
에서表示地点,场所。
初学者在使用时容易把两者相混。不知道该用에还是에서。二者在用法上区别如下:
1)首先表示"在...."时候
- 에 + 있다 / 없다 这是固定搭配,意思是"在...地方/不在...地方"
- 에서后面则要加表示动作的动词,意思是"在...地方做什么事。"
예) 저는 도서관에 있어요. 我在图书馆。
저는 도서관에서 책을 읽어요. 我在图书馆看书。
2)当表示方向的时候{+가다/오다},两者的区别是:
- 에서表示"出发点"
- 에表示"目的地"
예) 저는 중국에서 와요. 我来自中国。(中国是出发点)
저는 중국에 와요. 我来中国。(中国是目的地)
再比较下几个句子,大家体会一下:
어디에 있어요? 在哪?
어디에 가요? 去哪?
어디에서 가요? 从哪去的?
어디에서 사요? 在哪买的?
5. 있다/없다
语法:
있다/없다
有、没有(在、不在)
表示存在和不存在,分别翻译为“有”、“没有”,实际运用时也要和动词陈述句、疑问句等语法结合起来。
韩国曾经有档节目就叫做《 있다?없다 ?》搜集一些稀奇古怪的事情,让嘉宾来猜这件事情是真实存在的还是制作组虚构出来的。
친구가 있습니다.
시계가 있습니다.
돈이 없습니다.
애인이 없습니다.
질문이 있습니까?
여자 친구가 있습니까?
자전거가 없습니까?
물이 없습니까? 有朋友。
有表。
没有钱。
没有爱人。
有问题吗?
有女朋友吗?
没有自行车吗?
没有水吗?
当主语是人的时候,存在有两种意思,一种是有这个人,还有一种是这个人在某处,있다两者都能表示,但在敬语中我们更多地使用계시다.来表达“在”这个意思。
의사가 계십니다.
부모님이 계십니까? 医生在。
父母在吗?(含有“父母都健在吗?”、“父母都在世吗?”这个意思)
而“不在”的敬语表达方式则是 안 계시다
아버지가 안 계십니다.
정 박사님이 안 계십니다. 父亲不在。
丁博士不在。
6.보다
【例句】
동생이 몇 살이야? 你弟弟/妹妹几岁了?
나보다 세 살 어려. 比我小3岁。
【语法】
1. 보다:和......相比,보다前面跟着的是比较的对象。
A보다 B는...... / B는 A보다....... B和A相比,A是比较的对象,B是主语。
【例句】
나보다 한 살 어려. 比我小1岁。
나보다 두 살 어려. 比我小2岁。
나보다 세 살 어려. 比我小3岁。
만으로 (한국 나이로) 满(几岁了。)
니티, 몇 살이야? Niti, 你几岁了?
나는 19살이야. 我19岁。
니티, 동생이 몇 살이야? Niti,你弟弟(妹妹)几岁了?
나보다 세 살 어려. 比我小3岁。
네오미, 동생이 몇 살이야? Naomi, 你弟弟(妹妹)几岁了?
나보다 두 살 어려. 比我小2岁。
정말 젊이 보여요. 看上去真年轻。
【对话】
동생이야?
응.
정말 잘생겼다! 몇 살이야?
나보다 다섯 살 어려~
나보다는 열 살어려.
是你弟弟阿?
恩。
真帅阿。几岁了?
比我小5岁。
比我小10岁。
【音变】
몇 살 [멷쌀]
【单词】
동생 弟弟/妹妹
오빠 哥哥(女称)
언니 姐姐(女称)
누나 姐姐(男称)
형 哥哥(男称)
잘생기다 长的好看,长的帅
7.이것/저것/그것
语法
이것/그것/저것
这个/那个/那个
这是由冠词이,그,저和不完全名词것结合在一起组成的情况。
-冠词要放在名词前面
이 离说话者近
그 离说话者远,但离听话者近
저 离说话者和听话者都远。
以下图为例
AB型吃了一半跑出去了,O型追了出去,A型和B型则留在原地
此时B型冷静地继续吃饭,还指着面前的菜问A型
이 요리가 무엇입니까?
这道菜是什么?
(菜在B型面前,离他比较近,相对离A型远一点)
A型胆颤心惊地回答
그 요리가 김치파전입니다.
那道菜是泡菜葱饼。
(同样,离A型远但离B型近)
回答完了后,A型想想仍然觉得很不安,就偷偷摸摸问B型
저 아이...(AB형)괜찮습니까?
那个孩子...(AB型)没事吧?
(AB型跑远了,离他们俩都远)
것是不完全名词,不能单独出现,所以语法上也叫做依存名词
这里이것/그것/저것可以分别翻译为“这个(东西)”、“那个(东西)”、“那个(东西)”
此时저것还可以指代上文已经涉及到的东西。
8.动词的定语形式
【例句】
그게 뭐야? 那个是什么?
이거? 친구에게 보낼 선물이야. 这个? 是给朋友的礼物。
【语法】
1动词的定语形式:
动词 + (으)ᄅ + 名词: 表示动词将来时的定语形式
예) 보낼 선물 要送的礼物(还没送出去)
2动词 + (으)ᄂ + 名词: 表示动词过去时的定语形式
예) 보낸 선물 送的礼物(已经送出去了)
3动词 + 는 + 名词: 表示动词现在时的定语形式
예) 보내는 선물 送的礼物(这个送礼是个长期性的行为)
【练习】
이것은 친구에게 줄 선물이야. 这个是给朋友的礼物。
니티, 그게 뭐야? Niti,那个是什么?
이거? 리사에게 줄 선물이야. 这个?是给Lisa的礼物。
【对话】
그게 뭐야?
이거? 친구들에게 보낼 선물이야.
정말? 내 것도 있어?
글쎄...비밀이야.
那个是什么啊?
这个? 是给朋友们的礼物.
真的? 我也有吗?
这个嘛...这是秘密。
【单词】
보내다 寄,给,发出
설물 礼物
이것 这个
그것 那个(距离近)
저것 那个(距离远)
글쎄 这个嘛... , 难说..., 是呢..., 恩...
비밀 秘密
9.与吃饭相关的句子
(一)语法:
1-지 않다
接动词词干,表示否定。
2-지 않습니까?
不......吗?
这里用上述的否定形式和疑问句ᄇ/습니까结合,形成一个反问
3에
这个助词有很多意思,当后面接가다/오다/다녀다这种移动性的动词的时候,에表示移动的方向,에前面的名词就是移动的目的地。
4식당
这个词虽然是汉字“食堂”,但是意思并不像中文的“食堂”那么狭窄,路边但凡私人营业的料理店都可以叫做식당
5-ᄇ/읍시다
(一起)......吧
共动句,邀请对方一起做某事
对话:
가: 좀 덥지 않습니까?
나: 네, 덥습니다. 여보세요, 여기 냉수 좀 주십시오.
가: 뭘 드시겠습니까?
나: 저는 냉면을 먹겠습니다.
가: 저는 비빔밥을 먹겠습니다. 그러면 비빈밥하고 냉명을 시킵시다.
나: 네, 좋습니다.
가: 냉면 맛이 어떻습니까?
나: 참 맛이 있습니다.
가: 이것을 좀 잡수십시오.
나: 그것은 무엇입니까?
가: 오이김치입니다. 좀 맵습니다.
나: 괜찮습니다. 그리 맵지 않습니다.
가: 음료수는 뭘 하시겠습니까?
나: 인삼차를 마시겠습니다.
가: 저는 커피를 하겠습니다. 여보세요, 인삼차하고 커피를 주십시오.
나: 한국 음식은 참 맛이 있습니다. 감사합니다.
甲:不觉得热吗?
乙:是啊,热了点。服务员,这里给点冷水。
甲:要吃什么?
乙:我要吃冷面。
甲:我吃拌饭。那么我们点拌饭和冷面吧。
乙:好的。
甲:冷面味道如何?
乙:很好吃。
甲:你吃吃这个。
乙:那是什么?
甲:是黄瓜泡菜。不太辣。
乙:喝什么饮料?
甲:我要喝人参茶。
乙:我要咖啡。服务员,来杯人参茶和咖啡。
甲:韩国料理很好吃。谢谢。
(二)语法:
1여보세요
原意是“喂”的意思,打电话话时的用语,也可以用来呼喊人,在饭店里就是招呼营业员或者老板,此时可以用저기요代替
2-겠습니다
前面接动词词干
겠表示将来时,这里和表示动词陈述句的ᄇ/습니다连用构成了将来时的敬语陈述句。
用在第一人称时表示自己的意愿,自己要做这件事,用在第二人称时则是询问对方的意愿,第三人称一般不用,如果用则多数是猜测语气。
3-\(으)십시오
祈使句,请对方做某事。
文章:
왕동과 형식이는 베이징 대학의 학생입니다. 왕동은 중국 학생입니다. 베이징 대학 한국어학과에서 한국어를 배우고 있습니다. 그는 한국말을 아주 잘합니다. 형식이는 한국 유학생입니다. 베이징 대학 역사학부에서 중국 역사를 배우고 있습니다. 형식이는 중국말을 잘합니다. 그들은 친구입니다. 자주 함께 식사를 합니다. 왕동은 한국 요리를 아주 좋아합니다. 형식이는 중국 요리를 좋아합니다. 한국 요리는 좀 맵습니다. 그리고 야채가 많습니다. 중국 요리는 맵지 않습니다. 그런데 기름이 좀 많습니다. 형식이는 소주도 합니다. 왕동은 맥주를 좋아합니다. 그들은 함께 술도 합니다.
王东和形植是北京大学的学生。王东是中国学生。在北京大学韩国语系中学习韩语。他韩语非常好。形植是韩国留学生。在北京大学历史系学习中国历史。形植的中文非常好。他们是朋友。经常一起吃饭。王东很喜欢韩国料理。形植喜欢中国料理。韩国料理有点辣。蔬菜也很多。中国料理不辣。但是油很多。形植喝酒。王东喜欢啤酒。他们一起喝酒。
备注:
-에서
在
前面接地点名词,表示后面的动作发生在前面的地点。
10.小总结
1저
第一人称代名词‘나’的自谦语。‘저,나’和主格词尾‘~가’相结合时变为‘제’和‘내’。
저는 학생입니다. 我是学生。
제가 그 일을 하겠습니다. 我来做那件事儿。
2제
为‘저의’的缩略形,用在名词前表示自所有,相当于汉语的“我的”。尊敬对方时用‘제’,在朋友或晚辈面前用‘내’。
제 책입니다. 是我的书。
여기가 제 방입니다. 这儿是我的房间。
3우리
第一人称复数形。相当于汉语的“我们”。
우리가 하겠습니다. 我们来做。
우리 집에 놀러 오십시오. 欢迎来我家玩儿。
4이~~/저~~/그~~ 这~~/那~~
用于名词前的冠表词。所指示的人或事物离说话者近时用‘이~’,离说话者和听者都远时用‘저~’,离说话者远,听者近时用‘그~’。
이 방에서 기다리십시오.请在这房间等吧!
저 사람은 아주 친절합니다.那个人非常热情。
그 책을 읽고 싶습습니다.很想看那本书。
5이것/저것/그것 这个/那个
指示代名词。所指的事物高说话者近时用‘이것’,离试产话者和听者都很远时用‘저것’。离听者近、或已出现过的、已知道的事物时用‘그것’。
저것은 누구의 옷입니까? 那是谁的衣服。
그것을 저에게 주십시오. 那个给我。
6어떻게 怎么
疑问副词。询问方式、状态。相当于汉语的“怎么”。
이것을 어떻게 만들었습니까? 这个怎么做的?
그 사람은 어떻게 생겼습니까? 那个人长得怎么样?
7~~께서
主格词尾。是‘~이/가’的敬语形。表示对行为主体的尊敬,但不能用于说话者自已。
선생님께서 이야기하십니다. 老师讲故事。
할아버지께서 오십니다. 爷爷来了。
8~~도 也、又
添意词尾。用于体词和副词后,表示与前面所讲的相同,有时也表示强调。当与主格词尾‘’、宾格词尾‘’结合使用时,主格、宾格词尾省略。相当于汉语的“也、又”等。
나는 한국말을 압니다. 중국말도 압니다. 我会韩国语,也会汉语。
학교에서 공부합니다. 집에도 공부합니다. 在学校学习,在家也学习。
9~~은/는
添意词尾。在文章中表示强调。常与主语结合使用也表示主语,但有时也与宾语、补语 、副词等一起出现,接于体词后面表示它所陈述的主体。开音节后用(无收音时)“는”闭音节后用(有收音)“은”。
저는 한국말 선생입니다. 我是韩国语老师。
이것은 고과서입니다. 这是教科书。
10~~ 이다 是
体词(名词)的谓词形,即名词动词化,相当于汉语的判断动词“是”。~~이다(助)体词不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“ ~~이다”,开音节时(词干最后没有收时)“이”可以省略。
저것은 문입니다. 那是门。
이것은 책상입니까? 这是桌子吗?