- 首页 > 韩语学习资料
- 韩语惯用型(中级)
-
1 –잖아(요)
解释为:理由,确认,提议
A/V–잖아(요), N-(이)잖아(요)
说明:多用于对话中,用于陈述听者已知道的信息。
1.理由:陈述听者已知道的理由。
例句:
가:한국 역사에 대해 잘 아시네요.
가:您很熟悉韩国的历史呀。
나:한국 사람이잖아요.
나:我不是韩国人嘛。
例句:
가:오늘 비가 오겠네요.
가:今天要下雨吧。
나:왜요?
나:为什么呀?
가:하늘을 좀 보세요.구름이 끼었잖아요.
가:你看天空中不全是云嘛。
2.确认:用于强调时,如果语气稍重,听起来像是生气的样子。
例句:
가:내 책이 어디 있지?
가: 我的书在哪里呀?
나:여기 있잖아.
나: 不是在这儿嘛。
例句:
가:한글을 누가 만들었지? 배웠는데 생각이 안 나.
가:韩国文字是谁创造的?学过,但想不起来了。
나:세종대왕이 만들었잖아.
나:不是世宗大王创造的嘛。
3.提议:V-(으)면 되잖아요
例句:
가:말하기가 제일 어려워요.
가:说是最难的。
나:한국 사람과 자주 만나서 이야기하면 되잖아요.
나:常和韩国人见面说话不久可以了嘛。
例句:
가:주말에 혼자 있으면 심심해.
가:周末一个人呆着很无聊。
나:책을 읽으면 되잖아.
나:看看书不久好了嘛。
2 –기
解释为:将动词、形容词等转化成名词,或将整个句子转化成一个整体。
1.完全转化为名词的情况:某项运动或游戏的名称。
말하다 -- 말하기
읽다 -- 읽기
쓰다 -- 쓰기
던지다 – 던지기
2.句子整体转化为名词时:主要用于动词中表示动作的词(하다,먹다,쓰다,입다,마시다...)
例句:
한국어 공부하기가 재미있어요?
学习韩国语有意思吗?
例句:
건강하기를 바랍니다.
祝您健康。
例句:
이 책은 혼자 공부하기에 좋습니다.
这本书自学很好。
3.用于句末时:对将要做的事下决心。(计划,约定,规则...)
例句:
학교에 일찍 오기.
早到学校来。
例句:
차례차례 줄 서기.
按次序排队。
例句:
돈 아껴 쓰기.
节约用钱。
3 –(으)ᄆ
解释为:将动词形容词转化为名词,把句子变成一个整体。
1.完全转化成名词时
例句:
아이들의 웃음소리가 들려요.
传来了孩子们的笑声。
例句:
친구 사이에서는 믿음이 중요하다.
朋友之间的信任很重要。
例句:
저는 춤을 잘 못 춥니다.
我跳舞跳得不好。
2.将整个句子变成一个名词时:已结束的事,现在的状态。
例句:
사랑하는 사람과의 헤어짐은 너무 슬픕니다.
与相爱的人分开很悲伤。(已和相爱的人分开)
例句:
우리는 살아있음에 감사해야 합니다.
我们应该感谢(上天)我们还活着。
3.用在句尾时:通知某件事,通知已决定的事,用于简单记录已结束的事。
A)用于简单记录已结束的事:一般接于动词后。
例句:
오늘 학교 앞에서 친구 만남.
今天在学校前面见朋友。
B)通知某种事实:接在形容词,动词后。
例句:
지각하는 학생은 벌금을 내야 함.
迟到的学生要交罚款。
4 –(으)ᄅ 줄 알다/모르다
解释为:能力
与”-(으)ᄅ 수 있다/없다”的意思相似,但不表示某种状况下的可能性,主语通常是人物名词(也包括动物)。
例句:
한국 노래를 부를 줄 알아요?
会唱韩国歌吗?
例句:
안드레 씨는 아직 혼자 지하철을 탈 줄 몰라요.
安德烈还不会自己坐地铁。
例句:
저는 술을 마실 줄 몰라요.
我不会喝酒。
5 –(으)ᄅ 수 있다/없다
解释为:能力,可能性。
1、能力
例句:
나는 수영을 할 수 있어요.
我会游泳。
例句:
선생님은 한국 요리를 잘 만들 수 있어요?
老师韩国菜做得好吗?
例句:
우리 아버지는 컴퓨터를 잘할 수 있어요.
我爸爸精通电脑。
例句:
저는 노래를 잘 부를 수 없어요.
我唱歌唱得不好。
2、某种状况下的可能性
例句:
이 수영장은 몇 시까지 수영할 수 있어요?
这个游泳馆能游到几点?
例句:
이번 주에 바쁜 일이 있어서 친구를 만날 수 없어요.
这个星期很忙不能见朋友了。
例句:
이 식당의 김치는 너무 매워서 먹을 수 없어요.
这个饭店的泡菜太辣,吃不了。
例句:
수업시간에 전화를 받을 수 없어요.
上课时不能接电话。
例句:
비행기표를 못 구해서 설날에 고향에 갈 수 없었다.
没买到机票,春节没能回家
6 –(으)ᄅ 정도
解释为:实际不能成为那样,但却像那样。
例句:
알아듣기 어려울 정도로 말이 빨라요.(=말이 너무 빨라서 알아듣기 어려울 정도예요)
很难听懂,话说得太快。(说话太快,到了很难听得懂的程度。)
例句:
입에서 불이 날 정도로 매워요.(=너무 매워서 입에서 불이 날 정도예요.)
辣得像嘴里着火一样。(非常辣,像嘴里着火了一样。)
例句:
머리가 아플 정도로 문제가 복잡해졌어요.(=문제가 복잡해서 머리가 아플 정도예요.)
令人头疼,问题太复杂。(问题复杂得令人头疼。)
例句:
남자라도 눈물을 흘릴 정도로 슬픈 영화였어요.(=영화가 슬퍼서 남자라도 눈물을 흘릴 정도예요.)
令男人都流泪的悲伤的电影。(电影太悲伤,足以让男人都流泪。)
7 –(으)ᄅ 만큼
解释为:和那个量一样多,像那样
例句:
음식을 먹을 만큼 가져가세요.
能吃多少拿多少。
例句:
죽을 때까지 쓸 수 있을 만큼 돈을 벌고 싶어요.
想赚到能花到死为止那么多的钱。
例句:
선생님,숙제를 할 수 있을 만큼만 주세요.
老师,请留给我们能够做完的作业。
例句:
나는 지금까지 너에게 할 만큼 했어.
到现在为止,我能为你做的都做了。
8 –고 말다
–고 말다 解释为:强调某件事已结束,遗憾,难过。
1、对结果遗憾、难过的心情:当发生不愿意看到的结果时。
例句:
대학 시험에서 떨어지고 말았어요.
结果没有考上大学。
例句:
이번 달 월급을 다 쓰고 말았어요.
这个月的工资全花光了。
2、对于某种结果的意志,对好结果的强调。
例句:
우리 팀이 결국 이기고 말았습니다.
我们队最后终于赢了。
例句:
대학 시험에 합격하고 말겠습니다.
一定要考上大学。
9 –아/어 버리다
–아/어 버리다 解释为:强调某件事情的结果,没有了心理上的负担。
例句:
냉장고의 과일을 혼자 다 먹어 버렸습니다.
自己把冰箱里的水果都吃掉了。
例句:
이번 학기가 끝나 버렸습니다.
这学期结束了。
例句:
친구가 안 와서 먼저 가 버렸어.
朋友没来就先走了。
例句:
늦게 가서 비행기를 놓쳐 버렸어.
去晚了,所以没有赶上飞机。
10 –(으)ᄂ 적이 있다/없다
–(으)ᄂ 적이 있다/없다 解释为:经验,过去的事
不用于非常近的事,经常做的事和一般性的事情。用于现在已经不做的事情。
例句:
저는 하숙을 한 적이 있습니다.
我以前住过宿舍。
例句:
아직 혼자 여행을 한 적이 없어요.
我还没有一个人旅行过。
例句:
아르바이트를 한 적이 있어요.
我打过工。
例句:
장미꽃 100송이를 받은 적이 있습니다.
我曾经收到过一百朵玫瑰。
1 –아/어 봤자
–아/어 봤자 解释为:前面句子所说的事情没有意义、价值、作用。
后面接的句子有对未来的推测,后面句子不接表示意志的形态。
1、V-아/어 봤자:
即使发生前面的事情,也对后面的事情没有任何作用和意义,主要接在动作性动词后面。
例句:
좋아한다고 말해 봤자 그 사람은 너를 좋아하지 않을거야.
即使你说了喜欢人家,人家也不会喜欢你的。
例句:
지금 출발해 봤자 약속시간에 도착할 수 없어.
即使是现在出发了,也不能按约定的时间到达了。
2、A-아/어 봤자:
前面所提及的事情也没什么大不了的,不像想象的那样令人吃惊,即使用疑问口气也很自然(反语法)。
例句:
그 영화가 슬퍼 봤자 얼마나 슬프겠어요?
那部电影再悲伤能悲伤到哪里去呀?(不像想象的那么悲伤)
例句:
그 물건이 비싸 봤자 얼마나 비싸다고 그래요?
那东西再贵能贵到哪里去呀?(没有想象的贵)
2 –고자
是“-(으)려고”的书面语,主要用于文章,演讲和采访。
1、以“-고자 하다”形态使用时
例句:
저는 1년 동안 한국어를 배우고자 합니다.
我打算学习一年韩国语。
例句:
이번 설날에 고향에 돌아가고자 합니다.
今年春节准备回家。
2、“-고자”+别的动词一起使用时。
例句:
친구에게 주고자 꽃을 샀습니다.
买了花打算送给朋友。
例句:
일찍 일어나고자 일찍 잡니다.
想早起所以早睡。
例句:
한국어를 배우고자 한국에 왔습니다.
想学习韩国语而来了韩国。
3 –더라도
–더라도 解释为:假定。假设一旦发生前面的事情,后面的事情也一定会发生。
即使是发生前面事情的可能性很少,但一旦发生,后面的事情也会照样发生的,后句一般不接过去时态。
例句:
결혼하더라도 일을 계속할 생각입니다.
即使结婚也想继续工作。
例句:
약을 먹기 싫더라도 먹어야 해요.
即使不爱吃药也要吃呀。
例句:
고향에 돌아가더라도 한국을 잊지 않겠어요.
即使回到家乡也不会忘记韩国。
4 아무리 –아/어도
아무리 –아/어도 解释为:与前面的事情无关而发生了后面的事情。是“-아/어도(让步)”的强调形式。
例句:
아무리 아파도 병원에 가지 않습니다.
即使再疼也不上医院。
例句:
아무리 힘들어도 참아요.
即使再费劲也要忍着。
例句:
부모님을 아무리 보고 싶어도 볼 수 없습니다.
即使再想见父母也见不到。
5 –아/어 도
–아/어 도 解释为:让步,许可,与前面的事没有关联而产生后面的结果。
一、让步:与前面的事情无关而发生了后面的结果。
例句:
잠을 못 자도 공부해야 합니다.
即使不睡觉也要学习。
例句:
바빠도 식사를 합니다.
再忙也要吃饭呀。
例句:
보고 싶어도 볼 수 없습니다.
即使再怎么想看也看不到。
二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다
*表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다”
例句:
가:밤에 전화해도 좋아요?
晚上打电话也可以吗?
나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.
晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。
例句:
가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?
在大厦里可以吸烟吗?
나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.
吸烟也没关系。/不可以吸烟。
6 –곤 하다
–곤 하다 解释为:经常做某事,但有时做有时不做。
用于陈述过去或现在的事情,而不用于将来时态。虽然是常做的事情,但并不是规律性、定期性地发生的事情,不具有持续的意思,尤其是表达过去事情时,多用于引发某种回忆。
例句:
혼자 있을 때 집에서 책을 읽곤 해요.
一个人在家时,经常读书。
例句:
친구들에게 이메일을 보내곤 해.
经常给朋友发电子邮件。
例句:
수업시간에 졸곤 했어요.
以前上课时经常打盹。
补充内容:
7 –아/어 버릇하다
–아/어 버릇하다 解释为:习惯性地做某件事,所以产生坏的或好的结果。
–아/어 버릇하다:习惯性地做某件事,所以产生坏的或好的结果。
例句:
시간을 아껴 써 버릇하세요.
请养成珍惜时间的习惯。
例句:
거짓말을 자꾸 해 버릇하면 나빠요.
老是有说谎的习惯可不好。
例句:
공부는 안 하고 텔레비전만 봐 버릇하는 것은 문제입니다.
不学习只看电视可是个问题呀。
补充内容:
-아/어 대다: 可以表示某一瞬间多次反复,也可以表示长时间内多次反复。
-아/어 버릇하다: 只能表示长时间内多次反复。
8 –아/어 대다
–아/어 대다 解释为:多次反复做不好的事,所以产生了不良的结果。
–아/어 대다:多次反复做不好的事,所以产生了不良的结果。
例句:
그렇게 먹어 대면 뚱뚱해져.
那样吃下去的话会发胖的。
例句:
매일 술을 마셔 대서 건강이 나빠졌어요.
每天饮酒损害健康。
例句:
그렇게 담배를 피워 대도 건강에 문제가 없어요?
难道那样不停地抽烟,对健康也没有损害吗?
9 –조차
–조차 解释为:最基本的事(人)也......
–조차:最基本的事(人)也......
例句:
한글조차 모르면서 어떻게 한국어를 배울 수 있어요?
连韩国语字母都不认识,怎么能学习韩国语呀?
例句:
그 일은 생각조차 하고 싶지 않습니다.
那件事连想都不愿意想。
例句:
상상조차 못 했던 일이 갑자기 생겼어요.
连想都没有想到的事突然发生了。
补充内容:
10 –마저
–마저 解释为:就连期待的最后一个也......
–마저:就连期待的最后一个也......
例句:
오늘 고향에 꼭 가야 하는데 마지막 비행기마저 놓쳐 버렸어요.
今天必须得回家,可就连最后一个航班也错过了。
例句:
부모님은 어릴 때 돌아가시고 같이 살던 할머니마저 돌아가셔서 혼자가 되었습니다.
年幼时父母就去世了,现在就连相依为命的奶奶也去世了,只剩下自己了。
例句:
결혼을 안 하겠다고 말한 친구마저 결혼했어요.
就连说根本不想结婚的朋友也结婚了。